martes, septiembre 19, 2006

nabel/ nombril/ ombligo


Visité mi cuerpo por dentro. Panóptico desde la bóveda umbilical, lo recorrí de la primera a la última concavidad. Un haz de luz entró por el punto más alto de cada una de las cúpulas de mi itinerario. Era un rayo de sol el que entibiaba mi piel según los intervalos que marcaban mis movimientos. El destello cegó el pudor. A la altura de mi frente vi la llama proyectarse sobre el muro (¿de la conciencia?), claramente azul en su límite inferior, se elevaba como una lágrima negra evuelta en resplandor. La penumbra me volvió serena. Mudé mi corteza por una piel sin recato. La dejé al albur del iodo, y de la brisa, y del vientre húmedo. Entonces, visité mi cuerpo por dentro, panóptico desde la bóveda umbilical.


De Jean ARP: Konfiguration (Nabel, Hemd und Kopf), 1927-1928 / Configuration (Nombril, chemise et tête) / Configuración (ombligo, camisa y cabeza).

3 comentarios:

Anónimo dijo...

ESCRIBE muy bien, señorita. Evite tanta palabra rebuscada y tanta construcción enmarañada y tendrá un nuevo fan.

Lori dijo...

entonsss.... ¿en qué quedamos, señor? ¿bien o enmarañado? ¿rebuscado o muy bien?
grazie, por las dudas lo suyo tenga más de elogio que de enmarañado rebusque, ja

Anónimo dijo...

Quedamos en que escribe muy bien, pero, evitando "tanta palabra (...) construcción enmarañada", escribirá más que muy bien. Lo cual es mucho.